切換到寬版
  • 2407閱讀
  • 5回復

[原創]超強的中轉英!(絕對原創) [複製鏈接]

上一主題 下一主題
離線雷神
 

發帖
2227
icash
428
威望
771
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 樓主   發表於: 2010-03-02
— 本帖被 糯米滋 執行鎖定操作(2010-04-03) —
黃金=yellow gold
珍珠奶茶=really pig milk tea
洗手間=wash hand room
三文治=three smell word
波鞋=ball shoe
五花茶=five flower tea
火麻仁=fire grandmother human
遲D會陸續增加!
離線錯愛小謙
發帖
3261
icash
5040
威望
1520
只看該作者 1樓  發表於: 2010-03-02
— (糯米滋) 何膠之有? (2010-03-02 18:52) —
Don't be plastic
Its not funny
離線visitor5779

發帖
544
icash
414
威望
327
只看該作者 2樓  發表於: 2010-03-02
有什麼意義,無笑點
你轉完英文之後,再解=好笑,就有意義
離線andycs
發帖
642
icash
599
威望
381
只看該作者 3樓  發表於: 2010-03-02
引用樓主雷神於2010-03-02 17:08發表的 超強的中轉英!(絕對原創) :
遲D會陸續增加!

這才是笑點
離線litkamwa2
發帖
2240
icash
31
威望
737
只看該作者 4樓  發表於: 2010-03-02
真的無太多笑點= = 不過支持吧 希望你有更多野比我地睇
離線andrew28
發帖
325
icash
39
威望
90
只看該作者 5樓  發表於: 2010-04-02
書臺=book table嗎
1條評分
有玩FB就ADD我啦,我叫Andrew Tsui ^_^(講低你係乜水~)