切換到寬版
  • 931閱讀
  • 2回復

中文問題(中文也不懂!?) [複製鏈接]

上一主題 下一主題
離線炎‧龍
 
發帖
7325
icash
668
威望
4605
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 樓主   發表於: 2007-08-11
— 本帖被 chy2003 從 家 課 交 流 移動到本區(2009-10-31) —
龍:各位會員救命.....本人(人!?)有些中文問題不懂orz
謎:中文問題也不懂....做甚麼『中國人』?
龍:收緊你的臭口吧=]

我想問:

佳肴的反意詞是甚麼?

大傑作的反意詞是甚麼?

心思縝密的反意詞又是甚麼????

請各位會員幫下我這個可憐的人吧=[
http://www.ziondaily.com/2.0/web/portal/
離線chansiuki

發帖
1452
icash
2158
威望
429
只看該作者 1樓  發表於: 2007-08-12
佳肴的反意詞我不清楚。
大傑作的反意詞是劣作or凡作。
心思縝密的反意詞是粗心大意。

http://140.111.34.46/dict/
1條評分
離線23174567

發帖
1221
icash
584
威望
741
只看該作者 2樓  發表於: 2007-08-22
名詞有得反義ge咩..
快速回復
限100 字節
 
上一個 下一個