UID:31748
UID:32974
UID:27906
UID:34536
引用第3樓ocean728於2009-12-04 20:40發表的 :それだけで死ぬ到着すると言うことができます
引用第4樓tommywu於2009-12-04 20:42發表的 :意義不明
UID:29225
引用第5樓ocean728於2009-12-04 20:42發表的 :我改左第二句了
引用第7樓戰神天魔於2009-12-04 20:44發表的 :都係唔明= =
引用第9樓ocean728於2009-12-04 20:47發表的 :キーを押しますctrl +バー中文:噤一噤ctrl+a吧
引用第10樓tommywu於2009-12-04 20:50發表的 :你不是在yahoo翻譯了吧= =
UID:36027
UID:29408
引用第11樓ocean728於2009-12-04 20:52發表的 : yahoo翻譯咁廢,我用黎做乜?
引用第13樓d523d323於2009-12-04 21:53發表的 :yahoo睇到你講呢句野,會唔會作出法律既行動?回樓主:冇星人裝,多謝你既留醒
引用第14樓ocean728於2009-12-04 21:58發表的 :Yahoo譯左我句野變會唔會作出法律既行動...?
UID:18098
引用第14樓ocean728於2009-12-04 21:58發表的 : Yahoo譯左我句野變會唔會作出法律既行動...?
引用第17樓d523d323於2009-12-04 23:01發表的 :理解不能
引用第16樓brianyangbb於2009-12-04 22:54發表的 :樓主,你只要入番個星人就得,你見唔到因為你未入星人