UID:37206
UID:67
UID:17175
引用第1樓暴走疾風於2009-11-23 21:36發表的 :其實我覺得無咩問題的確是價值$20的紙幣
引用第3樓visitor5779於2009-11-23 21:38發表的 :問題在於 果張係20hkd黎--紙幣=note明了沒有....
引用第2樓waynewong於2009-11-23 21:37發表的 :um...唔好意思燒比人唔係叫paper money係underworld bank note銀紙係叫作note唔係money.......
引用第5樓visitor5779於2009-11-23 21:39發表的 :對唔住請上wiki望下--http://en.wikipedia.org/wiki/Paper_moneypaper money是通用的--
引用第6樓waynewong於2009-11-23 21:41發表的 :但是標準的用法是note我不可以話你錯但那wiki可以給人改的
UID:32367
UID:18385
UID:22923
引用第9樓sam976於2009-11-24 20:59發表的 :paper money=燒比~~死人果d~~~~錢樓主查下字典先好開文話人"哂"英文啦
UID:32974
引用第10樓冰之呂忍於2009-11-24 21:01發表的 :其實佢開呢個post我覺得無咩意思
UID:26841
引用第11樓tommywu於2009-11-24 21:04發表的 :開人比人串英文!?
UID:29347