切換到寬版
  • 1888閱讀
  • 0回復

[分享]2009-03-06 紀佳松-《Blue J》 [複製鏈接]

上一主題 下一主題
離線牙濠
 
發帖
3968
icash
996
威望
2456
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 樓主   發表於: 2009-06-20

【專輯歌手】: 紀佳松
【專輯名稱】: Blue J
【發行日期】: 2009-03-06
【專輯介紹】
來自「台語歌壇教父」紀明陽的音樂基因變種
衝撞溫哥華生活體驗 淬煉出Blue J的獨特音階
全才音樂人 (詞曲創作、編曲、製作、BEAT BOX、鋼琴、Remix混音)
有台語歌壇重量級製作人爸爸(紀明陽),與台語歌詞曲創作人媽媽(蔡素惠)
有古典音樂學歷 卻在流行樂界大放異彩 (國立藝專國樂科, 主修理論作曲副修鋼琴肄業. 加拿大British Columbia Douglas College(Music Program)畢業.

紀佳松為自己的第一張個人創作專輯,寫了一首意義非凡的歌曲,他想寫一首他和爸爸紀明陽的歌,選這首1989年由黃乙玲演唱、爸爸紀明陽製作、媽媽蔡素惠詞曲的「水潑落地難收回」,以R&B加台語RAP的方式重新詮釋,「水潑落地」,代表當初媽媽為了愛與
音樂十幾歲就不顧家裡反對跟著爸爸走的義無反顧;「水潑落地」代表爸媽帶著小孩飛往溫哥華的異鄉夢;「水潑落地」代表紀佳松一個人在異鄉努力的堅強忍耐;「水潑落地」代表紀佳松回到台灣後對流行音樂的執著堅持;這句台語厘語「水潑落地難收回」,雖然一般代表的是嫁出去的女兒像潑出去的水收不回,對於紀佳松而言,水的意義,卻代表著他與爸媽一脈相承的音樂血液,小時候討厭練鋼琴的他,繞了一大圈之後,卻依然回來做他自己喜歡的音樂,雖然他的音樂和爸爸的如此不同,卻依然希望能夠得到爸爸的認同。

這首融合了台語和國語RAP與中文歌曲的「水潑落地難收回2009」,是一個傳承的連結,音樂上的mixture,結合了不同的音樂風格,AcousticR&B的底,加上說故事的Rap,還有Pop抒情的副歌部份,音樂中間也remake了老唱片播放出水波落地難收回的取樣;音樂編曲上,吉他表現AcousticR&B之外,也在樂器上做了不同的角色分配,讓二胡拉出小提琴的tremolo句型,也讓吉他在尾奏的時候彈中國樂器琵琶的輪指句型;以各種器樂上的連結,呼應歌詞的連結,濃濃的父子情溢於言表;平常不擅言語表達的父子兩人,
藉著音樂,做了最好的傳達與呈現,是回憶、感恩、更是感謝。


【專輯曲目】
01.  水潑落地難收回2009    
02.  每天    
03.  OK不OK  
04.  隨身幸褔      
05.  最後的晚餐    
06.  同一個遺憾    
07.  一人樂隊    
08.  白黑    
09.  一點一點    
10.  衛星
快速回復
限100 字節
 
上一個 下一個